收視率 November 5
收視率,目前主導台灣電視台產業的奇怪數字。建議大家讀一下這兩篇文章。
關於收視率
http://www.wretch.cc/blog/deardale&article_id=2185523
我們的社會優劣,取決於小數點後面的數字
http://www.wretch.cc/blog/deardale&article_id=3390613
收視率,目前主導台灣電視台產業的奇怪數字。建議大家讀一下這兩篇文章。
關於收視率
http://www.wretch.cc/blog/deardale&article_id=2185523
我們的社會優劣,取決於小數點後面的數字
http://www.wretch.cc/blog/deardale&article_id=3390613
I add a new feature to debpatch
debpatch is a application to help you patch package in a easy manner, it’ll like to put your patch in to /etc/debpatch/PACKAGE.d/ or prepatch with /etc/debpatch/PACKAGE.prepatch .
But when I wanted to patch a file like /usr/share/i18n/charmaps/UTF-8.gz , I had to rebuild the whole glibc package”s”, which are a big job. So I added a new feature to replace files during these few days.
So what I have to do now is to put my own UTF-8.gz into /etc/debpatch/locales.d/data/usr/share/i18n/charmaps/UTF-8.gz and rebuild. That’s it. (Note the “data” directory. Conceptually it can be regarded as the root directory when you install that package)
My problem is located in this discussion
There are different versions of ar. SVr4/GNU’s ar packs archive with filename delimited by ‘/’, but BSD’s doesn’t. dpkg(1) uses BSD’s ar format (instead of GNU? XD). So what I built my deb with GNU ar, filenames are end with ‘/’. When apt-get is trying to install it, it found the filename is not what it expects.
New dpkg supposes to support both format, but the package I’m working on (in fact, it’s locales) says it’s debian-binary is 2.0, which is old. Anyway, it seems that dpkg tools doesn’t support writing to deb until now.
Well, I guess I could ignore it since it’s harmless..